(Part I)
Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, whatcha leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.
PAPÁ HA VOLADO A TRAVÉS DEL OCÉANO
DEJANDO SÓLO UN RECUERDO
UNA INSTANTÁNEA EN EL ALBÚM FAMILIAR
PAPÁ, ¿QUÉ MÁS DEJASTE PARA MÍ?
PAPÁ, ¿QUÉ DEJASTE ATRÁS PARA MÍ?
DESPUÉS DE TODO, NO FUE MÁS
QUE UN LADRILLO EN EL MURO
DESPUÉS DE TODO, NO ERAN MÁS
QUE LADRILLOS EN EL MURO.
(Part II)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher, leave them kids alone
Hey, Teacher, leave them kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
Hey, Teacher, leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall.
[Teacher:] "Wrong, Do it again."
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding.
How can you have any pudding if you don't eat your meat?"
"You! Yes, you behind the bike sheds, stand still laddy!"
No necesitamos ninguna educación
No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.
No necesitamos ninguna educación
No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.
"¡Incorrecto, hágalo otra vez!"
"Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín.
"¿Como puedes
comer tu pudín si no te comes tu carne?"
"¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici,
párate derecho señora!"
(Part III)
I don't need no arms around me
And I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No. Don't think I need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall.
NO NECESITO BRAZOS QUE ME RODEEN
NO NECESITO DROGAS PARA CALMARME
HE VISTO LO QUE HAY ESCRITO EN EL MURO
NO PENSÉIS QUE NECESITO NADA
NO, NO CREAS QUE VOY A NECESITAR
NADA EN ABSOLUTO
DESPUÉS DE TODO, NO ERA TODO MÁS
QUE LADRILLOS EN EL MURO
DESPUÉS DE TODO, TODOS VOSOTROS NO ERAIS
MÁS QUE LADRILLOS EN EL MURO.
No hay comentarios:
Publicar un comentario